20 After the disturbance had ended, Paul sent for the disciples, and after encouraging [ a ] them and saying farewell, [ b ] he left to go to Macedonia. [ c ] 2 After he had gone through those regions [ d ] and spoken many words of encouragement [ e ] to the believers there, [ f ] he came to Greece, [ g ] 3 where he stayed [ h ] for three months. Because the Jews had made [ i ] a plot [ j ] against him as he was intending [ k ] to sail [ l ] for Syria, he decided [ m ] to return through Macedonia. [ n ] 4 Paul [ o ] was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, [ p ] Aristarchus and Secundus from Thessalonica, [ q ] Gaius [ r ] from Derbe, [ s ] and Timothy, as well as Tychicus and Trophimus from the province of Asia. [ t ] 5 These had gone on ahead [ u ] and were waiting for us [ v ] in Troas. [ w ] 6 We [ x ] sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, [ y ] and within five days [ z ] we came to the others [ aa ] in Troas, [ ab ] where we stayed for seven days. 7 On the first day [ ac ] of the week, when we met [ ad ] to break bread, Paul began to speak [ ae ] to the people, and because he intended [ af ] to leave the next day, he extended [ ag ] his message until midnight. 8 (Now there were many lamps [ ah ] in the upstairs room where we were meeting.) [ ai ] 9 A young man named Eutychus, who was sitting in the window, [ aj ] was sinking [ ak ] into a deep sleep while Paul continued to speak [ al ] for a long time. Fast asleep, [ am ] he fell down from the third story and was picked up dead. 10 But Paul went down, [ an ] threw himself [ ao ] on the young man, [ ap ] put his arms around him, [ aq ] and said, “Do not be distressed, for he is still alive!” [ ar ] 11 Then Paul [ as ] went back upstairs, [ at ] and after he had broken bread and eaten, he talked with them [ au ] a long time, until dawn. Then he left. 12 They took the boy home alive and were greatly [ av ] comforted.
13 We went on ahead [ aw ] to the ship and put out to sea [ ax ] for Assos, [ ay ] intending [ az ] to take Paul aboard there, for he had arranged it this way. [ ba ] He [ bb ] himself was intending [ bc ] to go there by land. [ bd ] 14 When he met us in Assos, [ be ] we took him aboard [ bf ] and went to Mitylene. [ bg ] 15 We set sail [ bh ] from there, and on the following day we arrived off Chios. [ bi ] The next day we approached [ bj ] Samos, [ bk ] and the day after that we arrived at Miletus. [ bl ] 16 For Paul had decided to sail past Ephesus so as not to spend time [ bm ] in the province of Asia, [ bn ] for he was hurrying [ bo ] to arrive in Jerusalem, if possible, [ bp ] by the day of Pentecost. 17 From Miletus [ bq ] he sent a message [ br ] to Ephesus, telling the elders of the church to come to him. [ bs ]
18 When they arrived, he said to them, “You yourselves know how I lived [ bt ] the whole time I was with you, from the first day I set foot [ bu ] in the province of Asia, [ bv ] 19 serving the Lord with all humility [ bw ] and with tears, and with the trials that happened to me because of the plots [ bx ] of the Jews. 20 You know that I did not hold back from proclaiming [ by ] to you anything that would be helpful, [ bz ] and from teaching you publicly [ ca ] and from house to house, 21 testifying [ cb ] to both Jews and Greeks about repentance toward God and faith in our Lord Jesus. [ cc ] 22 And now, [ cd ] compelled [ ce ] by the Spirit, I am going to Jerusalem [ cf ] without knowing what will happen to me there, [ cg ] 23 except [ ch ] that the Holy Spirit warns [ ci ] me in town after town [ cj ] that [ ck ] imprisonment [ cl ] and persecutions [ cm ] are waiting for me. 24 But I do not consider my life [ cn ] worth anything [ co ] to myself, so that [ cp ] I may finish my task [ cq ] and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news [ cr ] of God’s grace.
25 “And now [ cs ] I know that none [ ct ] of you among whom I went around proclaiming the kingdom [ cu ] will see me [ cv ] again. 26 Therefore I declare [ cw ] to you today that I am innocent [ cx ] of the blood of you all. [ cy ] 27 For I did not hold back from [ cz ] announcing [ da ] to you the whole purpose [ db ] of God. 28 Watch out for [ dc ] yourselves and for all the flock of which [ dd ] the Holy Spirit has made you overseers, [ de ] to shepherd the church of God [ df ] that he obtained [ dg ] with the blood of his own Son. [ dh ] 29 I know that after I am gone [ di ] fierce wolves [ dj ] will come in among you, not sparing the flock. 30 Even from among your own group [ dk ] men [ dl ] will arise, teaching perversions of the truth [ dm ] to draw the disciples away after them. 31 Therefore be alert, [ dn ] remembering that night and day for three years I did not stop warning [ do ] each one of you with tears. 32 And now I entrust [ dp ] you to God and to the message [ dq ] of his grace. This message [ dr ] is able to build you up and give you an inheritance among all those who are sanctified. 33 I have desired [ ds ] no one’s silver or gold or clothing. 34 You yourselves know that these hands of mine [ dt ] provided for my needs and the needs of those who were with me. 35 By all these things, [ du ] I have shown you that by working in this way we must help [ dv ] the weak, [ dw ] and remember the words of the Lord Jesus that he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’” [ dx ]
36 When [ dy ] he had said these things, he knelt down [ dz ] with them all and prayed. 37 They all began to weep loudly, [ ea ] and hugged [ eb ] Paul and kissed him, [ ec ] 38 especially saddened [ ed ] by what [ ee ] he had said, that they were not going to see him [ ef ] again. Then they accompanied [ eg ] him to the ship.