16 He also came to Derbe [ a ] and to Lystra. [ b ] A disciple [ c ] named Timothy was there, the son of a Jewish woman who was a believer, [ d ] but whose father was a Greek. [ e ] 2 The brothers in Lystra and Iconium spoke well [ f ] of him. [ g ] 3 Paul wanted Timothy [ h ] to accompany him, and he took [ i ] him and circumcised [ j ] him because of the Jews who were in those places, [ k ] for they all knew that his father was Greek. [ l ] 4 As they went through the towns, [ m ] they passed on [ n ] the decrees that had been decided on by the apostles and elders in Jerusalem for the Gentile believers [ o ] to obey. [ p ] 5 So the churches were being strengthened in the faith and were increasing in number every day. [ q ]
6 They went through the region of Phrygia [ r ] and Galatia, [ s ] having been prevented [ t ] by the Holy Spirit from speaking the message [ u ] in the province of Asia. [ v ] 7 When they came to [ w ] Mysia, [ x ] they attempted to go into Bithynia, [ y ] but the Spirit of Jesus did not allow [ z ] them to do this, [ aa ] 8 so they passed through [ ab ] Mysia [ ac ] and went down to Troas. [ ad ] 9 A [ ae ] vision appeared to Paul during the night: A Macedonian man was standing there [ af ] urging him, [ ag ] “Come over [ ah ] to Macedonia [ ai ] and help us!” 10 After Paul [ aj ] saw the vision, we [ ak ] attempted [ al ] immediately to go over to Macedonia, [ am ] concluding that God had called [ an ] us to proclaim the good news to them.
11 We put out to sea [ ao ] from Troas [ ap ] and sailed a straight course [ aq ] to Samothrace, [ ar ] the next day to Neapolis, [ as ] 12 and from there to Philippi, which is a leading city of that district [ at ] of Macedonia, [ au ] a Roman colony. [ av ] We stayed in this city for some days. 13 On the Sabbath day we went outside the city gate to the side of the river, where we thought there would be a place of prayer, and we sat down [ aw ] and began to speak [ ax ] to the women [ ay ] who had assembled there. [ az ] 14 A [ ba ] woman named Lydia, a dealer in purple cloth [ bb ] from the city of Thyatira, [ bc ] a God-fearing woman, listened to us. [ bd ] The Lord opened her heart to respond [ be ] to what Paul was saying. 15 After she and her household were baptized, she urged us, [ bf ] “If [ bg ] you consider me to be a believer in the Lord, [ bh ] come and stay in my house.” And she persuaded [ bi ] us.
16 Now [ bj ] as we were going to the place of prayer, a slave girl met us who had a spirit that enabled her to foretell the future by supernatural means. [ bk ] She [ bl ] brought her owners [ bm ] a great profit by fortune-telling. [ bn ] 17 She followed behind Paul and us and kept crying out, [ bo ] “These men are servants [ bp ] of the Most High God, who are proclaiming to you the way [ bq ] of salvation.” [ br ] 18 She continued to do this for many days. But Paul became greatly annoyed, [ bs ] and turned [ bt ] and said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ [ bu ] to come out of her!” And it came out of her at once. [ bv ] 19 But when her owners [ bw ] saw their hope of profit [ bx ] was gone, they seized [ by ] Paul and Silas and dragged [ bz ] them into the marketplace [ ca ] before the authorities. 20 When [ cb ] they had brought them [ cc ] before the magistrates, they said, “These men are throwing our city into confusion. [ cd ] They are [ ce ] Jews 21 and are advocating [ cf ] customs that are not lawful for us to accept [ cg ] or practice, [ ch ] since we are [ ci ] Romans.”
22 The crowd joined the attack [ cj ] against them, and the magistrates tore the clothes [ ck ] off Paul and Silas [ cl ] and ordered them to be beaten with rods. [ cm ] 23 After they had beaten them severely, [ cn ] they threw them into prison and commanded [ co ] the jailer to guard them securely. 24 Receiving such orders, he threw them in the inner cell [ cp ] and fastened their feet in the stocks. [ cq ]
25 About midnight Paul and Silas were praying [ cr ] and singing hymns to God, [ cs ] and the rest of [ ct ] the prisoners were listening to them. 26 Suddenly a great earthquake occurred, so that the foundations of the prison were shaken. Immediately all the doors flew open, and the bonds [ cu ] of all the prisoners came loose. 27 When the jailer woke up [ cv ] and saw the doors of the prison standing open, [ cw ] he drew his sword and was about to kill himself, [ cx ] because he assumed [ cy ] the prisoners had escaped. 28 But Paul called out loudly, [ cz ] “Do not harm yourself, [ da ] for we are all here!” 29 Calling for lights, the jailer [ db ] rushed in and fell down [ dc ] trembling at the feet of Paul and Silas. 30 Then he brought them outside [ dd ] and asked, “Sirs, what must [ de ] I do to be saved?” 31 They replied, [ df ] “Believe [ dg ] in the Lord Jesus [ dh ] and you will be saved, you and your household.” 32 Then [ di ] they spoke the word of the Lord [ dj ] to him, along with all those who were in his house. 33 At [ dk ] that hour of the night he took them [ dl ] and washed their wounds; [ dm ] then [ dn ] he and all his family [ do ] were baptized right away. [ dp ] 34 The jailer [ dq ] brought them into his house and set food [ dr ] before them, and he rejoiced greatly [ ds ] that he had come to believe [ dt ] in God, together with his entire household. [ du ] 35 At daybreak [ dv ] the magistrates [ dw ] sent their police officers, [ dx ] saying, “Release those men.” 36 The jailer reported these words to Paul, saying, [ dy ] “The magistrates have sent orders [ dz ] to release you. So come out now and go in peace.” [ ea ] 37 But Paul said to the police officers, [ eb ] “They had us beaten in public [ ec ] without a proper trial [ ed ] —even though we are Roman citizens [ ee ] —and they threw us [ ef ] in prison. And now they want to send us away [ eg ] secretly? Absolutely not! They [ eh ] themselves must come and escort us out!” [ ei ] 38 The police officers reported these words to the magistrates. They were frightened when they heard Paul and Silas [ ej ] were Roman citizens [ ek ] 39 and came [ el ] and apologized to them. After [ em ] they brought them out, they asked them repeatedly [ en ] to leave the city. 40 When they came out of the prison, they entered Lydia’s house, and when they saw the brothers, they encouraged them and then [ eo ] departed.